Nuevas palabras en el diccionario Duden
El diccionario Duden de Alemania anunció el lunes que introducirá 3,000 nuevas palabras en su última edición, incluyendo TikTok y ChatGPT. También se añadieron términos tecnológicos como Hyperloop, OpenAI y Ghosting, así como términos que se han popularizado internacionalmente como Triggerwarnung y Wokeness.
Tendencias culinarias y tecnología
La mayoría de los nuevos términos, sin embargo, están relacionados con “cocina, crisis y guerra”, según la editora jefe de Duden, Katrin Kunkel-Razum. Palabras como Sushireis (arroz para sushi), Tahin (tahini), Gojibeeren, Salsiccia (salchicha en italiano) y Mocktail han entrado en el léxico, mostrando un creciente gusto por ingredientes más diversos en la cocina. También se incluyen palabras que reflejan el nexo entre la cocina y la tecnología, como Gemüsekiste (caja de verduras) y Kochbox (caja de cocina), destacando la creciente popularidad de los productos y kits de comida a domicilio.
Se han añadido términos relacionados con el cambio climático, como Extremwetterereignis (evento meteorológico extremo) y Klimakleber (pegamento climático), refiriéndose a los manifestantes que se pegan a las pistas de los aeropuertos y carreteras para protestar contra el uso de combustibles fósiles.
Eventos actuales y vocabulario de la pandemia
Eventos actuales como Ukrainekrieg (guerra en Ucrania) y Russlandsanktion (sanción a Rusia) también están bien representados entre las miles de nuevas palabras. Kunkel-Razum comentó que era interesante ver qué palabras relacionadas con COVID-19 permanecerían después de que se levantaran los confinamientos y las restricciones de viaje. “Discutimos intensamente el vocabulario del coronavirus,” dijo, añadiendo que ahora era “más claro” cuáles se quedarían en comparación con 2020.
Palabras como Impfzertifikat (certificado de vacunación), Coronaleunger (teórico de conspiración sobre COVID-19), Distanzunterricht (aprendizaje a distancia) y Virusvariante (variante del virus) aparecerán en el diccionario por primera vez.
Cambios en el léxico
Algunas palabras que se consideran arcaicas o irrelevantes en tiempos modernos ya no se encontrarán en el diccionario Duden. Estas incluyen Juckergeschirr, que se refiere a las bridas y hilos para casas de carruajes, y Dampfradio, un apodo poco usado ahora para una radio de estilo de los años 50. También se eliminará UMTS-Handy, un nombre que se dio a algunos teléfonos inteligentes 3G.
Cuando se le preguntó cuáles eran sus nuevas palabras favoritas, Kunkel-Razum dijo que era “difícil de responder, porque hay tantas palabras bellas, originales e importantes.” Sin embargo, expresó su cariño por palabras que fueron retiradas del diccionario años atrás y que han experimentado un renacimiento. En este caso, Hackenporsche, o “Porsche de talón”, refiriéndose a los carritos de compras personales que son omnipresentes en Alemania y que resultan imprescindibles para la mayoría de los alemanes que acceden a su supermercado local a pie.
Fuente y créditos: www.dw.com
Cats: Culture