El Desliz del Secretario de Estado en Stuttgart
El martes, el Secretario de Estado Pete Hegseth tuvo dificultades para pronunciar “e pluribus unum”, confundiendo el lema tradicional antes de que los soldados estadounidenses lo ayudaran a completarlo. (Mira el video a continuación.) La frase latina que significa “de muchos, uno” aparece en el Gran Sello de los Estados Unidos, pero Hegseth no pudo decirla correctamente durante un discurso en Stuttgart, Alemania.
Hegseth, una elección controvertida en el gabinete que había enfrentado acusaciones por bebida excesiva, infidelidades seriales y agresión sexual, estaba diciendo a la audiencia que eliminar las prácticas de diversidad, equidad e inclusión se trataba de “volver a lo básico”. (La administración Trump había dirigido su atención a las iniciativas de diversidad, lo que generó protestas estudiantiles en la base militar donde Hegseth habló.)
Prometió que la administración trataría a cada miembro del servicio con respeto, sin importar su género, raza o antecedentes, afirmando que la igualdad ha sido un pilar del ejército “durante mucho tiempo”. “Deberíamos estar muy orgullosos de eso, y deberíamos seguir viviendo de esa manera”, continuó. “Ese es el mensaje que queremos transmitir a partir de los cambios que se realicen.”
“E plubirus”, declaró, pareciendo confundir las letras. “E… ayúdenme.” “E pluribus unum”, se puede oír a los soldados respondiendo al unísono.
Hegseth repitió la frase. “Necesito un trago de agua”, dijo, provocando risas. “De muchos, uno”, continuó. “E pluribus unum. De muchos, uno.” “Si hay una institución que representa esa perspectiva, es el ejército de los Estados Unidos.”
E pluribus unum fue el lema nacional oficial antes de ser cambiado a “In God We Trust” en 1956.
[Fast-forward to 25:25 for Hegseth’s tongue-tied moment:]
Fuente y créditos: www.huffpost.com
Cats: Politics